Numbers 1:25

HOT(i) 25 פקדיהם למטה גד חמשׁה וארבעים אלף ושׁשׁ מאות וחמשׁים׃
IHOT(i) (In English order)
  25 H6485 פקדיהם Those that were numbered H4294 למטה of them, of the tribe H1410 גד of Gad, H2568 חמשׁה and five H705 וארבעים forty H505 אלף thousand H8337 ושׁשׁ six H3967 מאות hundred H2572 וחמשׁים׃ and fifty.
Vulgate(i) 25 quadraginta quinque milia sescenti quinquaginta
Tyndale(i) 25 were numbred in the tribe of Gad .xlv. thousande sixe hundred and fyftie.
Coverdale(i) 25 were nombre to the trybe of Gad, fyue and fourtye thousande, sixe hundreth and fiftie.
MSTC(i) 25 were numbered in the tribe of Gad forty five thousand, six hundred and fifty.
Matthew(i) 25 were numbred in the tribe of Gad .xlv. thousand, sixe hundred and fyftye.
Great(i) 25 the nombre of them that were of the tribe of Gad, was .xlv. thousande, syxe hundred and fyftye.
Geneva(i) 25 The number of them, I say, of the tribe of Gad was fiue and fourtie thousand, and six hundreth and fiftie.
Bishops(i) 25 The number of them that were of the tribe of Gad, was fourtie and fiue thousand, sixe hundred and fiftie
KJV(i) 25 Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
KJV_Cambridge(i) 25 Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
Thomson(i) 25 on a review of those of the tribe of Gad, were forty five thousand six hundred and fifty.
Webster(i) 25 Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
Brenton(i) 25 (1:37) the numbering of them of the tribe of Gad, was forty and five thousand and six hundred and fifty.
Brenton_Greek(i) 25 37(25) ἡ ἐπίσκεψις αὐτῶν ἐκ τῆς φυλῆς Γὰδ πέντε καὶ τεσσαράκοντα χιλιάδες καὶ ἑξακόσιοι καὶ πεντήκοντα.
Leeser(i) 25 Those that were numbered of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
YLT(i) 25 their numbered ones, for the tribe of Gad, are five and forty thousand and six hundred and fifty.
JuliaSmith(i) 25 They being reviewed for the tribe of Gad, five and forty thousand and six hundred and fifty.
Darby(i) 25 those that were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred and fifty.
ERV(i) 25 those that were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
ASV(i) 25 those that were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty and five thousand and fifty.
JPS_ASV_Byz(i) 25 those that were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
Rotherham(i) 25 such as were numbered of them, as belonging to the tribe of Gad, forty–five thousand, and six hundred and fifty.
CLV(i) 25 their mustered ones for the stock of Gad were forty-five thousand six hundred fifty.
BBE(i) 25 Forty-five thousand, six hundred and fifty of the tribe of Gad were numbered.
MKJV(i) 25 those numbered of the tribe of Gad, were forty-five thousand, six hundred and fifty.
LITV(i) 25 those numbered of them for the tribe of Gad were forty five thousand and six hundred and fifty.
ECB(i) 25 their mustered of the rod of Gad: forty-five thousand six hundred and fifty.
ACV(i) 25 those who were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred and fifty.
WEB(i) 25 those who were counted of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred fifty.
NHEB(i) 25 those who were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred fifty.
AKJV(i) 25 Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
KJ2000(i) 25 Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
UKJV(i) 25 Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
TKJU(i) 25 those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
EJ2000(i) 25 those that were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred and fifty.
CAB(i) 25 the numbering of them of the tribe of Gad was forty-five thousand six hundred and fifty.
LXX2012(i) 25 the numbering of them of the tribe of Juda, was seventy-four thousand and six hundred.
NSB(i) 25 The total for the tribe of Gad was forty-five thousand six hundred and fifty.
ISV(i) 25 Those registered with the tribe of Gad numbered 45,650.
LEB(i) 25 those who were counted from the tribe of Gad were forty-five thousand six hundred and fifty.
BSB(i) 25 those registered to the tribe of Gad numbered 45,650.
MSB(i) 25 those registered to the tribe of Gad numbered 45,650.
MLV(i) 25 those who were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred and fifty.
VIN(i) 25 Those registered with the tribe of Gad were 45, 650.
Luther1545(i) 25 wurden gezählet vom Stamm Gad fünfundvierzigtausend sechshundertundfünfzig.
Luther1912(i) 25 wurden gezählt zum Stamm Gad fünfundvierzigtausend sechshundertundfünfzig.
ELB1905(i) 25 ihre Gemusterten vom Stamme Gad, fünfundvierzigtausend sechshundertfünfzig.
DSV(i) 25 Waren hun getelden van den stam van Gad vijf en veertig duizend zeshonderd en vijftig.
Giguet(i) 25 Et le recensement de la tribu de Juda donna soixante-quatorze mille six cents hommes.
DarbyFR(i) 25 ceux qui furent dénombrés de la tribu de Gad furent quarante cinq mille six cent cinquante.
Martin(i) 25 Ceux, dis-je, de la Tribu de Gad, qui furent dénombrés, furent quarante-cinq mille six cent cinquante.
Segond(i) 25 les hommes de la tribu de Gad dont on fit le dénombrement furent quarante-cinq mille six cent cinquante.
SE(i) 25 los contados de ellos, de la tribu de Gad, cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta.
ReinaValera(i) 25 Los contados de ellos, de la tribu de Gad, cuarenta y cinco mil seiscientos y cincuenta.
JBS(i) 25 los contados de ellos, de la tribu de Gad, cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta.
Albanian(i) 25 ata që u regjistruan nga fisi i Gadit ishin dyzet e pesë mijë e gjashtëqind e pesëdhjetë.
RST(i) 25 исчислено в колене Гадовом сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят.
Arabic(i) 25 المعدودون منهم لسبط جاد خمسة واربعون الفا وست مئة وخمسون
Bulgarian(i) 25 преброените от гадовото племе бяха четиридесет и пет хиляди шестстотин и петдесет.
Croatian(i) 25 Popisanih od Gadova plemena bilo je četrdeset i pet tisuća i šest stotina i pedeset.
BKR(i) 25 Načteno jich z pokolení Gádova čtyřidceti pět tisíců, šest set a padesát.
Danish(i) 25 De talte af dem til Gads Stamme vare fem og fyrretyve Tusinde og seks Hundrede og halvtredsindstyve.
Esperanto(i) 25 prezentis en la tribo de Gad la nombron de kvardek kvin mil sescent kvindek.
Finnish(i) 25 Luetut Gadin sukukuntaan, viisiviidettäkymmentä tuhatta, kuusisataa ja viisikymmentä.
FinnishPR(i) 25 näitä Gaadin sukukunnasta katselmuksessa olleita oli neljäkymmentäviisi tuhatta kuusisataa viisikymmentä.
Haitian(i) 25 yo jwenn karannsenkmil sisansenkant (45.650) gason.
Hungarian(i) 25 A kik megszámláltattak Gád törzsébõl: negyvenöt ezer és hatszáz ötven.
Italian(i) 25 gli annoverati della tribù di Gad furono quarantacinquemila seicencinquanta.
ItalianRiveduta(i) 25 il censimento della tribù di Gad dette la cifra di quarantacinquemila seicentocinquanta.
Korean(i) 25 갓 지파의 계수함을 입은 자가 사만 오천 육백 오십명이었더라
Lithuanian(i) 25 buvo suskaičiuota keturiasdešimt penki tūkstančiai šeši šimtai penkiasdešimt.
PBG(i) 25 Naliczono ich z pokolenia Gadowego czterdzieści i pięć tysięcy i sześć set i pięćdziesiąt.
Portuguese(i) 25 os que foram contados deles, da tribo de Gade, eram quarenta e cinco mil seiscentos e cinquenta.
Norwegian(i) 25 så mange som blev mønstret av Gads stamme, var fem og firti tusen, seks hundre og femti.
Romanian(i) 25 bărbaţii din seminţia lui Gad ieşiţi la numărătoare, au fost patruzeci şi cinci de mii şase sute cincizeci.
Ukrainian(i) 25 перелічені їхні від Ґадового племени сорок і п'ять тисяч і шістсот і п'ятдесят.